I'm sure you must have met many similar situations in your travels in foreign lands.
Sono certa che si è già trovato in situazioni simili nei suo viaggi all'estero.
After all your travels, Father Lucci...
Dopo tutto il suo viaggiare, padre Lucci...
Run into Lt. Meehan on your travels?
Hai incontrato Meehan strada facendo? - No.
You will find it more comfortable than your travels in the woods.
Lo troverete più confortevole rispetto al bosco.
And you can tell me of your travels in the black and gloomy forests of your childhood memories.
Voi potreste parlarmi dei vostri viaggi... nel bosco oscuro e inquietante dei vostri ricordi d'infanzia.
You heard anything about me through your travels?
Hai saputo niente su di me durante i tuoi traffici?
And to aid you in your travels.
E puo' aiutarla nei suoi viaggi.
I've made you something for your travels.
Ti ho preparato qualcosa per i tuoi viaggi.
You can search any of the star ratings to find the perfect hotel for your travels.
Puoi effettuare una ricerca per numero di stelle e trovare l’hotel ideale per la tua vacanza.
If ever your travels bring you back, there will always be a seat at the Round Table for Sir Raymond of the Palms.
Se mai i vostri viaggi vi riporteranno qui, ci sarà sempre un posto alla Tavola Rotonda per ser Raymond delle Palme.
And how are you coping since your... travels?
E come stai reagendo dopo i tuoi... viaggi?
Did you piss off a wizard or something along your travels?
Hai fatto incazzare un mago o qualcosa durante il viaggio?
Your fluent German, your travels, all this cloak and dagger stuff, it shows imagination.
Il suo tedesco fluente, i suoi viaggi, tutti questi intrighi mostrano molta inventiva.
Isobel was asking about your travels.
Isobel ci ha chiesto dei tuoi viaggi.
And we hope that you will make Hilton a home wherever your travels take you.
Speriamo che ovunque la portino i suoi viaggi.....all'Hilton si senta sempre a casa.
I really think she just wants something to talk about, so... if you see one out on your travels, it would go a long way to...
In realta' credo voglia semplicemente parlare di qualcosa. Quindi se ti dovesse capitare di vederne una mentre sei la' fuori, sarebbe magnifico se...
It's a simple scientific connection... explained... by your travels.
È una semplice connessione scientifica spiegata dai tuoi viaggi.
Safe passage on your travels... until our final journey on the ground.
Che i tuo viaggi siano un tragitto sicuro... Fino al nostro ultimo viaggio sulla Terra.
You've been in many, though, in your travels.
Eppure siete salito su molte navi, durante i vostri viaggi.
In all your travels, have you ever seen a star supernova?
In tutti i tuoi viaggi, hai mai visto una supernova?
Maybe you picked up a little Hepatitis C on your travels?
Non sara' che ti sei beccata una piccola epatite C durante i tuoi viaggi?
Which country did you like the best on your travels, my lord?
Quale Paese vi e' piaciuto di piu' nei vostri viaggi?
Did you acquire some new abilities in your travels?
Hai acquisito delle nuove abilita' mentre eri in viaggio?
In your travels, you ever come across a group of soldiers... wearing white fatigues?
Nei tuoi viaggi, ti... sei mai imbattuto in un gruppo di soldati con delle divise bianche?
Out there, in your travels, did you see anything that you would describe as Apocalyptish?
La' fuori, mentre girovagavi, per caso hai visto qualche segno, che descriveresti,... Apocalittico?
In your travels, did you ever encounter a man named Khan?
Nei tuoi viaggi, hai mai incontrato un uomo di nome Khan?
Show us an amazing picture of your travels, and enter in our new Instagram and Twitter contest: #TolunaTravel2!
Condividete con noi una foto dei vostri viaggi e partecipate al nostro nuovo concorso Instagram e Twitter: #TolunaTravel2!
Today, mastery of English is essential, both in your travels and in your professional life.
Oggi, la padronanza dell'inglese è essenziale, sia nei tuoi viaggi che nella tua vita professionale.
Travel: Make the most of your travels not only in German-speaking countries, but in many other European countries where German is widely spoken, especially in Eastern Europe.
Viaggi: sfruttate al meglio i vostri viaggi non solo nei paesi di lingua tedesca, ma in molti altri paesi europei in cui il tedesco è ampiamente parlato, specialmente nell’Europa orientale.
Even in countries where English isn't the local language, you will still find it enormously useful on your travels.
Anche in quei paesi dove l'inglese non è la lingua locale, ti accorgerai di quanto sia utile usarlo.
Why not instead think of yourself as an atom, bumping up against other atoms, maybe transferring energy with them, bonding with them a little and maybe creating something new on your travels through the social universe.
Perché invece non pensate a voi stessi come atomi, che collidono con altri atomi, scambiando forse energia, creando qualche legame, creando forse qualcosa di nuovo nei vostri viaggi attraverso l'universo sociale.
But what you need to do, you need to teach the people lessons, lessons that you've learned on your travels around the world with these tribes.
Ma ciò che devi fare è trasmettere al pubblico le lezioni che hai appreso viaggiando per il mondo, con queste tribù.
6.6187679767609s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?